Visuddha Cakra

Siva Samhita
Bab V

90
kanthasthanasthitam padmam visuddham nama pancamam
suhemabham svaropetam sodasasvara samyutam
chagalando ‘sti siddhotra sakini cadhi devata

This chakra situated in the throat, is the fifth, and is called the Vishuddha lotus. Its colour is like brilliant gold, and it is adorned with sixteen petals and is the seat of the vowel sounds (i.e., its sixteen petals are designated by the sixteen vowels – a, a, i, i, u, u, ri, ri, lri, lri, e, ai, o, au, am, ah.). Its presiding adept is called Chhagalanda, and its presiding goddess is called Sakini.

Cakra ini terletak pada kerongkongan, merupakan cakra yang kelima dan disebut teratai visuddha. Warnanya seperti emas cemerlang dan dihiasi dengan 16 daun bunga dan merupakan tempat kedudukan suara-suara hidup (yakni, 16 daun bunga digambarkan oleh 16 huruf hidup – a, a, i, i, u, u, r, r, e, ai, o, au, am, ah. Pimpinan ahlinya disebut chagalanda dan pimpinan dewinya disebut Sakini.

91
dhyanam karoti yo nityam sa yogisvara panditah
kintvasya yogino ‘nyatra visuddhakhye saroruhe
caturveda vibhasante sarahasya nidher iva

He who always contemplates it, is truly the lord of the Yogis, and deserves to be called wise; by the
meditation of this Vishuddha lotus, the Yogi at once understands the four Vedas with their mysteries.

Ia yang selalu merenungkannya sesungguhnya merupakan penguasa yogi dan patut menerima sebutan orang bijaksana; dengan bermeditasi pada teratai visuddha, yogi sekaligus memahami ke empat Veda dengan rahasianya.

92
rahah sthane sthito yogi yada krodha vaso bhavet
tada samastam trailokyam kampate natra samsayah

When the Yogi, fixing his mind on this secret spot, feels angry, then undoubtedly all three worlds begin to tremble.

Bila yogi dengan memusatkan pikirannya pada titik rahasia ini merasakan marah, maka tak diragukan lagi ketiga dunia mulai bergetar

93
iha sthane mano yasya daivadyatilayam yada
tada bahyam parityajya svantare ramate dhruvam

Even, if by chance, the mind of the Yogi is absorbed in this place, then he becomes unconscious of the
external world, and enjoys certainly the inner world.

Bahkan, bila secara kebetulan pikiran yogi terserap pada tempat ini, maka ia menjadi tidak sadar tentang dunia luar dan secara pasti menikmati dunia dalam (batin)

94
tasya na ksatimayati svasarirasya saktitah
samvatsara sahasre ‘pi vajratikathinasya vai

His body never grows weak, and he retains his full strength for a thousand years, it becomes harder than adamant.

Badannya tak pernah menjadi lemah dan ia mempertahankan kekuatannya yang penuh selama ribuan tahun dan menjadi lebih keras dari pada keteguhan

95
yada tyajati tad dhyanam yogimdro ‘vani mandale
tada varsa sahasrani manyate tat ksanam krti

When the Yogi leaves off this contemplation, then to him in this world, thousands of years, appear as so many moments.

Bila yogi tak lagi melakukan perenungan ini, maka padanya di dunia ini selama ribuan tahun tampak sebagai demikian banyak kesempatan

Published in: on 29 July 2009 at 10:39 am  Leave a Comment  
Tags: ,

The URI to TrackBack this entry is: https://taksu.wordpress.com/2009/07/29/visuddha-cakra/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: